grec woman

Dans les épopées homériques déjà, la Grèce antique s’affirme comme une société patriarcale. Au viiie siècle, la cité en se développant se bâtit sur une double exclusion : « club de citoyens », elle exclut les étrangers (métèques) et les esclaves ; « club d’hommes », elle exclut les femmes1. Aristote définissant la citoyenneté comme la possibilité de participer au pouvoir politique2, la femme en est donc la plus éloignée : contrairement aux métèques et aux esclaves, elle ne peut jamais devenir citoyenne. Il faut attendre l’époque hellénistique pour voir de grandes figures de femmes émerger dans le monde grec, des reines comme les Bérénice

n the Homeric epics already, ancient Greece itself as a patriarchal society. In the eighth century, the city in developing is built on a double exclusion "club citizens", it excludes foreigners (metics) and slaves; "Men's club", it excludes Women1. Aristotle defines citizenship as the ability to participate in policy 2 power, the woman is the furthest: unlike metics and slaves, it can never become a citizen. It was not until the Hellenistic period to see large female figures emerge in the Greek world, queens like Berenice
在荷马史诗已经,古希腊本身作为一个男权社会。在第八世纪,城市发展是建立在双排斥“俱乐部的公民”,不包括外国人(外邦人的社会)和奴隶; “男人俱乐部”,它排除Women1。亚里士多德的公民定义为参与政策2电源的能力,女人是最远的:不像外邦人的社会和奴隶,它永远不能成为公民。但直到希腊化时期看大片的女性形象出现在希腊世界,像Berenice的皇后

В гомеровского эпоса уже, Древней Греции сам как патриархального общества. В восьмом веке, город в развивающихся построен на двойном исключении «клубных граждан", он исключает иностранцев (метеков) и рабов; "Мужской клуб", он исключает женщин1. Аристотель определяет гражданство как способность участвовать в политике 2 степени, женщина является дальше: в отличие от метеков и рабов, она никогда не может стать гражданином. Он не был до эллинистического периода, чтобы увидеть большие женские фигуры не появляются в греческом мире, королев, как Беренис

En los poemas épicos de Homero ya, antigua Grecia misma como sociedad patriarcal. En el siglo VIII, la ciudad en vías de desarrollo se basa en una doble exclusión "ciudadanos del club", que excluye a los extranjeros (metecos) y esclavos; "Club de hombres", que excluye Mujer1. Aristóteles define la ciudadanía como la capacidad de participar en la política de energía 2, la mujer es el más lejano: a diferencia de los metecos y esclavos, nunca puede llegar a ser un ciudadano. No fue sino hasta el período helenístico ver grandes figuras femeninas surgen en el mundo griego, reinas como Berenice
در حماسه های هومری در حال حاضر، یونان باستان خود را به عنوان یک جامعه مردسالار. در قرن هشتم، این شهرستان در حال توسعه است در محرومیت دو "شهروندان باشگاه" ساخته شده است، را شامل نمی خارجی (metics) و بردگان. "باشگاه مردان"، آن را مانع Women1. ارسطو شهروندی به عنوان توانایی برای مشارکت در سیاست 2 قدرت تعریف می کند، زن دورترین است: بر خلاف metics و بردگان، هرگز می تواند یک شهروند است. آن را تا دوره هلنی برای دیدن چهره های بزرگ زن در یونان پدیدار نیست، ملکه مانند Berenice
Homeros destanlarında zaten ataerkil bir toplum olarak eski Yunanistan kendisi.Sekizinci yüzyılda, gelişmekte olan kent bir çift dışlama "club vatandaşlar" üzerine inşa edilmiştir, bu yabancıları (metrikleri) ve köleler hariç; "Erkekler Kulübü", bu Women1 dışlar. Aristo politika 2 iktidara katılma yeteneği vatandaşlık olarak tanımlayan, kadın uzak olduğunu: metrikleri ve köleler aksine, bir vatandaş haline asla. Büyük kadın figürleri görmek için Hellenistik dönem Yunan dünyasında ortaya kadar değildi, Berenice gibi kraliçeler

1 commentaire: